Xena Fan Fiction CZ

molir@yahoo.com


Pro oči

Pro uši

Pro stažení


   
Xena & N@VA


   Update: Prosím vemte na vědomí, že tento text byl sepsán v dubnu roku 1999 po dovysílání třetí série XWP. Mezitím N@VA odvysílala pátou sérii HTLJ a všechny epizody šly ve správném pořadí - doufejme tedy, že čtvrtá série XWP bude vysílána rovněž ve správném pořadí.



   V tomto "článku" bych rád poukázal na ne zrovna pěkný způsob, jakým zachází český distributor, tj. TV N@VA, se seriálem Xena: Warrior Princess.

   Pokud by se snad našel někdo kompetetní z TV N@VA, a byl by ochoten mi níže napsané vyvrátit, popřípadě osvětlit, proč tomu tak je, pak jakoukoliv smysluplnou diskusi přivítám a rád poskytnu místo na svých stránkách pro jeho vyjádření.

   První ránou pod pás je dabing - ne že by nebyl technicky kvalitní (na místní poměry je nadprůměrný), ale prostě nad originál není.
   Nejvíce je citelná ztráta některých vtípků, které jsou nepřeložitelné, ale to v dabingu jinak nejde. Občas ovšem unikne i věc, která je přeložitelná ... a když se to přeloží úplně jinak, tak je to na vraždu (např. v A Day In The Life se po příchodu děvčat do vesnice Mynia ujišťuje u Gabriely ohledně xenina oblečení (správně přeloženo): "Prý v tom i spí ...", zatímco na N@VĚ říká: "Prý pořád jenom spí ..."). Po tom překladateli to snad nikdo nekontroluje, taková chyba nemůže uniknout. BTW raději pominu takové věci, jako že chakram byl v první sérii nejprve překládán jako obruč, později jako charkam, až asi někoho konečně napadlo podívat se do nějaké encyklopedie (či na Internet), kde zjistil, že se nejedná o žádný výmysl, ale o skutečnou zbraň svého času používanou v Indii (ovšem nevracela se sama zpátky).
   Další bolístkou dabingu jsou některé výkony dabéru ... občas je slyšet, že to flákají, dost často mají intonaci jinou než v originále (asi by jim ho měli pouštět, aby si to nastudovali; např. na N@VĚ popřeje Xena normálně dobrou noc, zatímco v originále zabručí "Go to sleep!" stylem "běžte už do prdele, já chci spát").
   Co se týče volby dabérek dvou hlavních představitelek, tak Sabina Laurinová (Gabriela) je skvělá pokud se jedná o zábavu, ale při přechodu do vážnější polohy její kvalita dost často klesá. Michaela Kuklová (Xena) se sice snaží, ale ve chvílích, kdy se Xena rozjede, tak většinou nestíhá; např. jsem ještě v jejím podání neslyšel pořádné AYIYIYIYIYIYIYI!!!, které Xena používá každou chvíli. A taky různé pohekávání v bitkách či podobné zvuky působí v jejím podání dost nepřesvědčivě, místy i trapně. Prostě M. Kuklová se bojí pořádně odvázat a dodat svému výkonu tu správnou šťávu. BTW když sem slyšel výkřik Xeny nad mrtvým Solanem v Maternal Instincts v podání Lucy Lawless, tak mně zamrazilo v zádech - dabing se s tím nedá srovnat.
   Co se týče ostatních postav, tak Pavel Rimský (Ares) je přesná trefa, na svou roli má vynikajicí hlas. Pavel Soukup (Autolycus) je také trefa, umí být (hlasově) nádherné podlízavý a lichotivý. Potom je tu Bohdan Tůma (Joxer), který taky padne, ale občas mi připadá, že dělá z Joxera ještě většího blbce než je. No a konečně D. Čárová (Callisto) by se mohla snažit být ještě trošku vyšinutější.
   No ale s dabingem nic nenaděláme, N@VA je komerční stanice a díky titulkovaním by se ji hodně snížila sledovanost (i když titulky jsou podstatně levnější). BTW vím, že (občas) vysílají v duálu, ale zdaleka ne každý má stereo televizi (potažmo stereo video).


S čím bychom mohli (alespoň teoreticky) něco nadělat, je řazení epizod. Není mi znám žádný rozumný důvod, proč by jednotlivé díly nemohly jít za sebou ve správném pořadí, ani důvod, proč tak N@VA nečiní.
 
 
   

   Nejprve se na tento problém podíváme z hlediska absolutního pořadí epizod. Následující graf shrnuje situaci na TV N@VA - na vodorovné ose jsou čísla "seancí", na svislé pak odchylka od správného čísla epizody (kladná znamená, že epizoda šla později než měla, záporná značí, že šla dříve). Např. hodnota 5 u "seance" číslo 10 znamená, že jako desátá šla epizoda, která měla být vysílána už o pět "seancí" dříve.

Graf absolutních odchylek

  1. série 2. série 3. série Celkově
Správně jdoucích dílů 5 (21%) 3 (14%) 6 (27%) 14 (21%)
Průměrná odchylka 2.25 2.91 4.18 3.01
Poznámka: Velká průměrná odchylka u třetí série je způsobena zvláště třemi epizodami: The Furies (19), Been There Done That (17) a King Con (-14), což jsou zároveň i tři největší odchylky vůbec.

   Z tabulky je zřejmé, že jsme se dočkali pouze jedné pětiny epizod ve správnou chvíli, a že průměrně šla epizoda o tři "seance" dříve či později.
 
 
   

   A nyní pohled druhý - relativní pořadí epizod. Tento pohled je podle mně názornější - říká nám totiž, jak moc to "skákalo" mezi za sebou jdoucími epizodami. Následující graf opět shrnuje situaci na TV N@VA. Na vodorovné ose jsou opět čisla "seancí", na svislé jsou relativní odchylky (tj. jak moc daná epizoda "poskočila" vzhledem k epizodě, která měla správně následovat; záporná odchylka znamená, že epizoda už měla jít, kladná značí, že epizoda měla jít až později). Např. hodnota 5 u "seance" číslo 10 znamená, že epizoda, jdoucí jako desátá, měla jít vzhledem k epizodě správně navazující na předchozímu díl až o pět "seancí" později.

Graf relativních odchylek

  1. série 2. série 3. série Celkově
Správně jdoucích dílů 7 (30%) 4 (19%) 6 (29%) 17 (26%)
Průměrná odchylka 3.09 2.52 4.43 3.55
Poznámka: Velká průměrná odchylka u třetí série je způsobena zvláště třemi skoky: Vanishing Act -> Been There Done That (-19), Furies -> Sacrifice Part 1 (19) a The Dirty Half Dozen -> Tsunami (15), což jsou zároveň i tři největší skoky vůbec.

   Z tabulky je zřejmé, že správně navazovala pouhá jedna čtvrtina epizod, a že po každé epizodě (s vyjímkou těch posledních) následoval skok o asi tři a půl epizody oproti té, která měla jít správně.
 
  Pro oči

Xena Fan Fiction CZ
   

   Důsledkem nesprávného pořadí epizod je chaos, který vzniká v kontinuitě děje. Např. Ares Xeně řekne, že fúrie už na něco dávno zapoměly, ale co to bylo jsme se dozvěděli až za hodnou dobu; dále třeba Xena konstatuje, že ji Callisto bodla otrávenou šipkou, což se ji přihodí o několik epizod později.
   Mnohem horší je však chaos ve vztazích Xeny a Gabriely. Tady zabodovala TV N@VA obzvláště dokonale ve třetí sérii, kdy v epizodě Maternal Instincts zemřou Solan a Hope (byť ta jen zdánlivě) a jsou pohřbeni na hranicích, od kterých pak Xena a Gabriela odcházejí každá na jinou stranu. V dalším díle (The Debt) pak Xena jen tak odjede do Chin, a po cestě si klidně povídá s Gabrielou (i když ta předtím zavinila smrt Solana). Po návratu z Chin následuje velká taškařice (The Quill Is Mightier...), a Xena s Gabrielou se zdají být nejlepšími kamarádkami. Ovšem hned nato (The Bitter Suite) chce Xena Gabrielu zabít - někdo neznalý situace by mohl získat dojem, že obě hrdinky trpí těžkou schizofrenií. Ovšem správně by za sebou měly jít epizody Maternal Instincts a The Bitter Suite a vše je jasné. Tak to byl jen tak pro ilustraci nejkřiklavější případ.


   A na závěr se zamysleme, co s tím můžeme udělat (pokud nechceme patřit k mlčící většině).
   S dabingem asi skutečně nic nezmůžeme, ale s tím pořadím epizod by to snad šlo. Nemá smysl snažit se posílat do TV N@VA E-maily, ostatně ani nemají žádnou "veřejnou" adresu, o nějakém vlastním WWW serveru ani nemluvě. Proto se jako jediná možná cesta jeví klasická pošta, či neustálé volání do "Volejte řediteli".

   Čili pilně pište na adresu TV N@VA, volejte řediteli, a snad se pohnou ledy, N@VA vytáhne hlavu z písku a přestane si hrát na mrtvého brouka.


P.S.: Doufám, že se u Xeny nedočkáme takové odpornosti, jakou provedla TV N@VA při svém premiérovém uvedení čtvrté série HTLJ, totiž že NEODVYSÍLALA jednu epizodu - a to konkrétně epizodu Prodigal Sister.