molir@yahoo.com |
Epizody XWP Série pátá 509 Seeds Of Faith (Zrnka víry) Prod. num. V0912 Další postavy: Ares, Callisto, Eli V této epizodě Xena (mimo jiné) zjistí, kdo je otcem jejího dítěte. Komentář: jelikož dočasně nestíhám psát synopse, tak stručně uvedu důležité věci, ke kterým došlo v této epizodě: Ares má zjevně bobky, že díky učení šířenému Elim (bohové nám nemají co poroučet) nastane Soumrak bohů; Ares zabije Eliho, kterého do toho ukecala Callisto (Eliho, ne Area); Ares opět svádí Gabrielu; Areovi dojde, že zabitím Eliho z něj stvořil legendu a mučedníka a nijak jeho učení nezastavil; u Eliho nastalo nanebevstoupení a je z něj něco na způsob dobré Callisto; ukazuje se, že otcem Xenina dítěte je Callisto (no zní to dost blbě, co), která se do něj (do dítěte) také na závěr reinkarnuje... Thanks to Eli's non-violent ways, many people lost their lives during the production of this motion picture. vynikající skvělá epizoda, zase pořádné žrádlo :-)))) stará poučka praví, že čtenář/divák apod. je nejvíce vtažen do děje, když postavy trpí - mno a tady se nám trpělo opravdu pořádně... Ares je opět king, skvěle slizký a vůbec... IMO nejlepší scénou epizody je rozhovor mezi Gabrielou (která je zase jednou psychicky na dně, a tak jde klasicky bušit do stromu) a Areem po zabití Eliho... hmm, Heliova dýka naposledy otvírala cestu k ambrozii - teď už dokonce může zabíjet bohy - tomu říkám upgrade ;-) po dlouhé době (aspoň mám ten dojem) se znovu objevil námi všemi tak milovaný dřevěný můstek a zase to nepřežil ;-) prostě skvělá epizoda, ať si Vláďa kecá co chce o hi-tech pohádce... Dabing: mno jo, překlad zase bodoval - jen tak namátkou co mi uvízlo v paměti... první případ: X: "... You must be bored." Ares: "_You_, on the other hand, have been keeping yourself busy. I wish I'd known you were lookin' for a father." X: "I'm not." Ares: "Oh? Well, _somebody_ clearly got the job." X: "Yeah, Gabrielle." Ares: "I would have _paid_ to see that." - v překladu bylo tuším něco jako že Xena hledá někoho, kdo by dítě vychovával - každopádně mně vyznívá význam trošku jinak... druhý případ: Ares: "Fear-- always makes a good impression." - jedna z Areových hlášek... díky překladu "strach bývá vždy účinný" (nebo tak nějak) dost vyšuměla (a že to není nic nepřeložitelného) třetí případ: Callisto: "... The order of the gods must fall. And you, Eli-- are the hammer." - hmm, hammer přeloženo jako páka - IMO s pákou v ruce se starý řád světa boří dost blbě... Váš názor na tuto epizodu: Upozornění: veškeré HTML tagy jsou ignorovány; nový řádek (<br>) = klávesa Enter; slova delší než 30 znaků budou zkrácena; maximální délka příspěvku 3000 znaků, delší budou zkráceny; pokud nepoužíváte kódování češtiny CP-1250 (Windows) či ISO-8859-2 (nebo si nejste jisti), pak pište bez diakritiky; pište pouze svůj názor, na diskuze je tu Drbačka či Tlachačka; nesmysly budou mazány. |
||||||||
|
|||||||||